...jetzt hab' ich gesucht und ueberlegt...so lange...aber...mir faellt nix vergleichbares ein...vielleicht gibt's es nicht im italienischen?...weil's fuer die italiener das normalste von der welt ist?...ohne essen keine liebe?....hmm...keine ahnung...aber mein italienisches lieblingssprichwort ist:
"se sono rose...fioriranno."
...und wird bei oft bei frischen liebesbeziehungen in den raum geworfen, um eventuelle zweifel auszuraeumen...
"wenn es rosen sind...werden sie auch bluehen."
Vielen Dank für die Mühe und das lange Überlegen. Die Frage kam auf, als ich mit meiner Nachbarin für deren Italienischmaturaprüfung übte. Die ist inzwischen Geschichte und die Matura glücklich bestanden. Ob mit oder ohne amore oder stomaco weiss ich nicht.
Übrigens (anderes Thema): Kennst du (oder sonst jemand hier) vielleicht eine italienische Entsprechung zur Redensart "Liebe geht durch den Magen"?
"se sono rose...fioriranno."
...und wird bei oft bei frischen liebesbeziehungen in den raum geworfen, um eventuelle zweifel auszuraeumen...
"wenn es rosen sind...werden sie auch bluehen."
Vielen Dank für die Mühe und das lange Überlegen. Die Frage kam auf, als ich mit meiner Nachbarin für deren Italienischmaturaprüfung übte. Die ist inzwischen Geschichte und die Matura glücklich bestanden. Ob mit oder ohne amore oder stomaco weiss ich nicht.